Griechisch | Deutsch |
---|---|
Επί του παρόντος, ο Παγκόσμιος Οργανισμός Τελωνείων έχει 171 μέλη. | Zurzeit hat die Weltzollorganisation 171 Mitglieder. Übersetzung bestätigt |
Ο Παγκόσμιος Οργανισμός Τελωνείων ιδρύθηκε με τη σύμβαση περί συστάσεως Συμβουλίου Τελωνειακής Συνεργασίας (που υπογράφηκε στις 15 Δεκεμβρίου 1950). | Die Weltzollorganisation wurde durch das Abkommen zur Gründung eines Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiete des Zollwesens (unterzeichnet am 15. Dezember 1950) gegründet. Übersetzung bestätigt |
Κατά το 1994, το συμβούλιο τελωνειακής συνεργασίας υιοθέτησε την επίσημη ονομασία «Παγκόσμιος Οργανισμός Τελωνείων», προκειμένου να αντικατοπτρίζει σαφέστερα το πεδίο άσκησης των δραστηριοτήτων του. | 1994 hat sich der Rat für die Zusammenarbeit auf dem Gebiete des Zollwesens den Namen „Weltzollorganisation“ gegeben, um die weltweite Bedeutung der Organisation zu unterstreichen. Übersetzung bestätigt |
Ύστερα από διερευνητικές συνομιλίες με τον Παγκόσμιο Οργανισμό Τελωνείων, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα και ο Παγκόσμιος Οργανισμός Τελωνείων εξέτασαν τη δυνατότητα να ασκεί η Κοινότητα τα ίδια δικαιώματα και υποχρεώσεις με τα μέλη του Παγκόσμιου Οργανισμού Τελωνείων, εν αναμονή της κύρωσης της τροποποιηθείσας σύμβασης περί συστάσεως Συμβουλίου Τελωνειακής Συνεργασίας από όλα τα μέλη του Παγκόσμιου Οργανισμού Τελωνείων. | Nach Sondierungsgesprächen haben die Europäische Gemeinschaft und die Weltzollorganisation die Möglichkeit geprüft, dass die Europäische Gemeinschaft bis zur Ratifizierung des geänderten Abkommens zur Gründung eines Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiete des Zollwesens durch alle Mitglieder der Weltzollorganisation die gleichen Rechte ausüben und die gleichen Pflichten erfüllen kann wie die Mitglieder dieser Organisation. Übersetzung bestätigt |
Σύμφωνα με παρόμοια μέτρα που έχουν θεσπιστεί σε διεθνές επίπεδο όπως το Πλαίσιο Προτύπων για την Ασφάλεια και τη Διευκόλυνση του Παγκόσμιου Εμπορίου (Framework of Standards to Secure and Facilitate Global Trade) που έχει επικυρώσει ο Παγκόσμιος Οργανισμός Τελωνείων, και σύμφωνα με άλλες ειδικές ρυθμίσεις που προβλέπονται σε διεθνείς συμφωνίες, είναι σκόπιμο να λαμβάνονται υπόψη τα διάφορα μέσα μεταφοράς, καθώς και τα διάφορα είδη εμπορευμάτων ή οικονομικών φορέων. | Analog zu ähnlichen Maßnahmen, die auf internationaler Ebene innerhalb des Rahmens für die Standards zur Sicherung und Erleichterung des Welthandels eingeführt und von der Weltzollorganisation gebilligt wurden, sowie in Übereinstimmung mit in internationalen Abkommen vorgesehenen Sonderregelungen empfiehlt es sich, den verschiedenen Beförderungsmitteln sowie den verschiedenen Arten von Waren und Wirtschaftsbeteiligten Rechnung zu tragen. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme |
Noch keine Grammatik zu Παγκόσμιος Οργανισμός Τελωνείων.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.